Thursday, December 23, 2010

Bila Aku Tanpamu

Bila aku tanpamu
Bening  semakin hening
Kosong semakin lohong  
Hujan rindu seisi ruangan
Igauan pilu memayunginya
Sekian kali pun
Matahari pagi pergi memudar
Memulai hari-hari baru
Waktu tetap berdetik
Hati tetap berdegup
Dalam saat, dalam hari, dalam bulan
Penghujungnya belum tiba
Peraturan riwayat kehidupan
Aku tidak perlu lagi
Bila aku tanpamu

Wednesday, December 22, 2010

Yang mudah vs. Yang susah...

1) Mudah difahami...biarpun panjang berjela-jela

The Day That I Met You ~ By Crystal Hardine
I sit outside at night and stare at the sky with hopes of you loving me,
Not just for a while, but with hopes for eternity.
I stare into those eyes of blue and I can never find the words ,
That can explain, the way that I love you.
You make my heart melt,
The way I’ve never felt.
This love so genuine and true,
Baby I thank god every day, for the day that I met you.
I love the way we laugh as the hours pass us by,
Since you’ve came into my life I’ve never felt so alive.
You’ve entered my heart and you’ve grabbed my soul,
With out you id loose all control.
I love you more than words could explain,
My love for you runs deep in my veins.
I sit outside at night and stare at the sky with hopes of you loving me,
Not just for a while, but with hopes for eternity.
I stare into those eyes of blue and I can never find the words,
That can explain, the way that I love you.
You make my heart melt,
The way I’ve never felt.
This love so genuine and true,
Baby I thank god every day, for the day that I met you.
I love the way you kiss me, I love the way you smell,
I love the way you hold me tight and the way you made my world so bright.
I just cant see a single day without you’re here.
When I sit outside at night, and stare at the sky
I know that you love me.
Not just for a while, because I know its for eternity.
When I sit outside at night, and stare at the sky with hopes of you loving me,
Not just for a while, but with hopes for eternity.
Baby I thank god every day, for the day that I met you.


2) Susah betul nak fahami...biarpun ringkas sahaja

Sonnet VIII ~ By Willian Shakespeare
Music to hear, why hear'st thou music sadly?
Sweets with sweets war not, joy delights in joy.
Why lovest thou that which thou receivest not gladly,
Or else receivest with pleasure thine annoy?
If the true concord of well tuned sounds,
By unions married, do offend thine ear,
They do but sweetly chide thee, who confounds
In singleness the parts that thou shouldst bear.
Mark how one string, sweet husband to another,
Strikes each in each by mutual ordering;
Resembling sire and child and happy mother,
Who, all in one, one pleasing note do sing:
Whose speechless song, being many, seeming one,
Sings this to thee: 'Thou single wilt prove none.'

Monday, December 20, 2010

Aku Terbang

Bangun pagiku hidup tidak mati
Mengintai perpisahan
Manifestikan dalam keinginan
Putus-asa ku jua adakala
Dalam dekat tapi jauh
Kita berkata ‘kau ku punya’
Begitu pantas dan kita hilang
Teguh harus kulalui
Sesal tidak akan kuundang
Ketika tak terlukiskan datang
Bebaskan dari kenangan
Itulah malam-malam yang menyakitkan
Kalbu luluh ku ingin terbang
Bilaku tahu esok
Kita tidak lagi berbicara

Sunday, December 19, 2010

Awan Yang Terpilu - Ning Baizura

Lirik lagu juga kadang-kadang boleh jadi puitis dan indah...

Kerana cinta aku kembara
Bagai camar melintas laut
Mencari pohon untuk berteduh

Kerana cinta aku kembara
Ikut lagu bisikan hati
Mendamba kasih paling setia

Sepasang sayap tak terlihat
Umpama mimpi yang tersimpan
Jadi rintik-rintik hujan
Menciptakan awan yang terpilu

Puisi ini tercipta lantas
Tak kesampaian hajat meronakan
Gelora rinduku kepadamu

Ingin sekali aku ungkapi
Isyarat jiwa dengan sempurna
Biarkan kau mengerti biarkan kau sedari
Keadaanku yang memujamu

Gaya Bahasa Puisi (Bgn. 2)

ASPEK DIKSI
Perkataan-perkataan yang digunakan penyajak dalam puisi mereka. Memberi  gambaran/kesan terhadap keseluruhan penggunaan bahasa.
Ø  Kata Asing
Istilah asing dalam karya bagi memberikan kesan dan gambaran sebenar puisi yang dihasilkan cth: bahasa Arab, bahasa Inggeris, bahasa Indonesia. Memberi kesan dan mesej terhadap persoalan yang ingin disampaikan oleh Penyajak.
Ø  Kata Tempatan/Dialek
Dialek tertentu yang digunakan dalam sesebuah sajak. Kadang-kadang akan ditemukan kata-kata tempatan Kelantan, Negeri Sembilan, Perak dll.
Ø  Sinkof (Singkatan)
Perkataan-perkataan yang sengaja disingkatkan oleh Penyajak supaya lebih ekonomis dan indah didengar. Perkataan yang panjang dan berganda memang selalu dipendekkan seperti tak, nak, mau dsbnya.
Ø  Gandaan
Kata-kata yang berganda atau berulang-ulang untuk memberikan penekanan terhadap mesejnya. Menunjukkan banyak atau penekanan yang lebih supaya member kesan kepada pendengar/pembaca.
Ø  Onomatopia
Peniruan bunyi-bunyian alam. Kata-kata yang digunakan untuk meniru suara atau bunyi yang dihasilkan oleh objek, gerak, binatang atau manusia.
Ø  Simbol
Kata-kata yang dipilih mempunyai erti lain di sebaliknya atau disebut juga sebagai lambang. Simbol yang universal atau biasa yang mudah difahami berbanding symbol yang dinamik, peribadi atau sengaja dicipta baharu oleh Penyajak.
Cth:  warna
Merah = berani, bahaya, cemas, garang, gelora
Putih = suci, harapan, bersih, gembira, mengaku kalah
Hitam = kotor, durjana, jahat, sengsara, celaka, hantu, noda
Hijau = muda, baharu, harapan, segar, remaja, cemburu
Biru = rindu, dendam, kasih, cinta
Kuning = bangsawan, kesultanan, keemasan, ketinggian, sakti, keagungan
Cth: masa
Senja = peralihan dari bahagia kepada sengsara/derita, bimbang, keluh-kesah, peralihan ke usia tua
Malam = derita, sengsara, kecewa, putus asa, tiada harapan, kemusnahan
Fajar = harapan baru, peralihan dari duka kepada bahagia
Siang = harapan, ketenangan, permulaan, bahagia
Pagi = hidup baru
Ø  Personifikasi
Memberikan kiasan pada sifat-sifat manusia dari segi perasaan, perwatakan dan tindak-tanduk terhadap objek-objek mati ataupun binatang, idea atau benda-benda yang abstrak. Melaluinya, binatang atau benda-benda yang bukan manusia ini digambarkan mempunyai perasaan, berperibadi, beremosi dan berfikiran seperti manusia. Menjadi satu gejala yang menghidupkan estetika sebuah puisi. Memberi kesan yang kuat pada pembaca supaya terasa keindahan mesej yang disampaikan.
Ø  Klise
Kata-kata atau frasa yang telah pudar, kurang asli dan tidak segar kerana digunakan secara berulang-kali dan bersifat stereotaip membuatkan pembaca tidak merasakan sesuatu yang baru dan indah.  Makna yang lahir daripadanya terasa tumpul dan tidak merangsang minat pembaca. Cth.nya ‘angin sepoi-sepoi bahasa’ atau ‘pepohon melambai-lambai’. Frasa yang mengambil bidalan dan peribahasa melayu juga adalah kategori klise.
Ø  Paradoks
Pemilihan frasa yang memperlihatkan dua keadaan berlawanan dalam baris-baris puisi secara eksplisit mahupun implisit. Cth.nya ‘malam siang’ atau ‘kekayaan yang memiskinkan’. Perlawanan dari segi maksud sengaja dipilih.
Ø  Ambiguiti
Frasa yang memberikan lebih dari satu makna. Meninggalkan ketidakpastian tentang maksud sebenar pernyataan tersebut. Kecenderungan mengujudkan lebih dari satu makna menimbulkan kekeliruan tetapi ianya merupakan ketajaman idea untuk dikomunikasikan kepada pembaca dalam pelbagai cara supaya melahirkan variasi pemikiran.